так то ЕНТ / Разработки уроков / Прикладные курсы / Прикладной курс English – Speaking Countries Studies

Прикладной курс English – Speaking Countries Studies


«English – Speaking Countries Studies»

Программа прикладного курса страноведения в Х-ХI классах школ с углубленным изучением английского языка

 

Смирнова Т.В. – учитель английского языка

Сш № 7

Пояснительная записка

Расширение международных связей и возросшая   потребность общества приводит к возрастанию роли языка. Иностранный язык, как учебный предмет становится востребованным временем, школой, общественностью. Он становится действенным фактором социально-экономического,   научно-технического   и   общекультурного прогресса общества. Это повышает статус иностранного языка, как образовательного школьного предмета.

        А демократизация и гуманизация средней школы, проводимая в нашей стране, требует к тому же со всей настоятельностью обновления процесса воспитания и обучения учащихся. Для того чтобы воспитать школьников в духе демократии, свободы, личного достоинства, требуется осуществление гуманитарной и практической направленности учебных дисциплин, помогающих учащимся освоить ценности общества.

        Необходимость проведения подобной работы обосновывается в Законе об образовании, где главной задачей системы образования выдвинуто становление личности на основе национальных и общечеловеческих ценностей. А в государственных стандартах по иностранному языку при определении базового уровня владения языком выделены в специальный раздел«Лингвострановедческие и страноведческие знания».

        Проблема организации обучения ино­странным языкам на старшем эта­пе в среднем общеобразовательном уч­реждении нового типа является в современных условиях очень актуальной и, как пока­зывает практика, может быть решена по-разному.

           Весьма интересным и плодотворным представляется подход к языковому образованию, который реализует­ся через соответствующую систему язы­ковой подготовки. Языковая подготов­ка ориентирована на развитие у школь­ников способности к иноязычному об­щению, позволяющей участвовать в раз­личных ситуациях межкультурной ком­муникации, и включает два этапа:

первый этап — базовый;

второй этап — завершающий, или профильно-ориентированный.

          На каждом этапе решаются свои зада­чи. Так, на первом этапе старшей шко­лы завершается овладение базовым уров­нем, который соотносится с государст­венными стандартами иноязычного об­разования. Особый акцент здесь делается на интенсивном развитии учебно-познавательных спо­собностей учащихся, необходимых для углубленного изучения языка в X-XI классах и для самообразования.

         На втором этапе школьники совершен­ствуют знания, навыки и умения, при­обретенные ими за предыдущий пери­од. Иностранный язык выступает здесь как эффективное средство, способствую­щее развитию интересен учащихся в выбранной ими области знания, как средство получения профессионально значимой информации. Этой цели, как известно, отвечает профильно-ориенти­рованное обучение ИЯ. Поскольку об­щее гуманитарное развитие школьников в процессе изучения ИЯ неотделимо от изучения культуры страны, язык кото­рой они изучают.

            Программа курса рассчитана на углуб­ленное изучение страноведения Вели­кобритании и США в рамках специали­зации по английскому языку.

 

Цели и задачи курса.

1. Цели курса.

Учащиеся должны

— получить знания

а) по основным темам национальной культуры Британии и США (по истории, географии, политико-общественным отношениям, образованию и др.);

б) о социокультурных особенностях народов-носителей языка, что служит основой общения с людьми разных куль­тур и разных профессий в различных ситуациях;

— научиться понимать устные и пись­менные сообщения по темам, определен­ным данной программой;

— уметь правильно и самостоятельно выражать свое мнение в устной и пись­менной форме;

— уметь критически оценивать пред­лагаемый материал и активно работать с ним;

— научиться использовать соответст­вующую справочную литературу и сло­вари;

— научиться отстаивать свою точку зрения и осознанно принимать собст­венное решение;

— научиться писать рефераты и вы­полнять проектные работы:

— развивать способности работать самостоятельно и в коллективе.

2. Задачи первого года обучения (X класс).

 К концу Х класса школьники должны

— знать и понимать особенности куль­туры и общественно-экономических от­ношений в Великобритании;

— уметь выражать свое мнение и обо­сновывать его;

— понимать и вести обсуждение по содержанию изучаемых тем;

— научиться в письменном виде изла­гать материал согласно поставленной проблеме;

— подготовить устное сообщение по выбранной ранее теме и выступить с ним;

— научиться составлять рефераты по материалам публикаций в периодичес­кой печати.

Учащиеся должны выбрать не менее двух тем (для подготовки сообщений) из предложенных им. Перечислим их:

«Средства массовой информации Великобритании», «Межнациональные про­блемы и региональные конфликты Ве­ликобритании», «Экономика Великобри­тании», «Искусство Великобритании», "Охрана здоровья», "Современные тех­нологии», «Безработица и изменения в структуре потребления Великобрита­нии».

3. Задачи второго года обучения (XI класс).

К концу XI класса учащиеся должны

— знать и понимать особенности куль­туры и- общественно-экономических от­ношений в США;

— вести обсуждение по содержанию изучаемых тем, выражая свое мнение и обосновывая его;

— читать объемные текстовые материа­лы, связанные с изучаемой тематикой исходя из собственного интереса при выборе текста;

— излагать материал в письменном виде согласно поставленной проблеме (уметь формулировать суть проблемы выражать свое мнение, давать критичес­кую оценку);

— выполнять проектную работу и оформлять ее в виде стенной газеты, постера, доклада, альбома и др.;

— самостоятельно подготовить устное сообщение по выбранной ранее теме и выступить с ним.

Школьники должны выбрать не менее двух тем (для подготовки сообщений) из предложенных им. Назовем их: «Сред­ства массовой информации США», «Межнациональные проблемы и регио­нальные конфликты США», «Экономи­ческий рост США, ресурсы и их распре­деление», «Искусство и другие средства художественного отражения», «Охрана здоровья», «Безработица и изменения в структуре потребления США», «Совре­менные технологии».

 

Содержание курса.

Исходя из поставленных целей и за­дач и ориентируясь на конечный резуль­тат обучения, в содержание обучения страноведению включаются следующие компоненты:

1) лингвострановедческий компонент:

— знание, понимание реалий (слов, обозначающих предметы национальной культуры) и умение употреблять их, а также фоновую лексику (антропонимы, зоонимы, топонимы), фразеологизмы, пословицы, афоризмы  как  источ­ник национально-культурной информа­ции,

— знание страноведческих тем, связан­ных с общими знаниями об англогово­рящих странах; историей и географией Великобритании и США, Канады, Новой Зеландии, Австралии; общественны­ми и социальными отношениями в этих странах; политической системой; обы­чаями и системой ценностей; экономи­кой; хозяйственными связями и усло­виями труда; окружающей средой; сред­ствами массовой информации, пробле­мами миграции; жизнью обеспеченных слоев населения и неравноправием в этих странах; ролью Великобритании и США в жизни мировых сообществ;

— текстовой материал, содержащийся, в учебниках и учебных материалах по страноведению;

2) общеучебный компонент:

— учебно-организационные умения, связанные с формированием у школь­ников Х—Х1 классов способности работать в различных режимах (учитель — ученики, ученик — ученик, ученики — ученик, группа — ученик и др.); объективно и правильно оценивать свою деятельность и деятельность своих товари­щей;

— учебно-интеллектуальные умения, связанные с формированием способнос­ти сравнивать, сопоставлять, анализи­ровать, систематизировать и обобщать изучаемый материал;

— учебно-коммуникативные умения, проявляющиеся в культуре общения, т. е. в умениях слушать и слышать парт­нера по общению, обосновывать свою точку зрения.

 

Основные положения, на которых стро­ится процесс обучения страноведению.

1. В центре внимания находится уче­ник с его потребностями, мотивами, интересами, а также такие виды деятель­ности, которые помогают ему учиться радостно, творчески и видеть результа­ты своего труда.

2. Курс строится на понимании сущ­ности-обучения предмету как процессу взаимодействия учителя и учащихся, учащихся друг с другом, вовлекающему в себя гуманистические взаимоотноше­ния, стремление к соучастию и взаимо­помощи.

3. Дифференцированный подход, пред­полагающий учет уровня обученности школьников, реализуется в данном кур­се через:

— использование материала разного уровня трудности (например, индивиду­альная работа с раздаточным материа­лом, когда каждый ученик получает воз­можность работать в соответствии с уровнем языковой подготовки);

— использование опор различной степени развернутости (план, ключевые слова, выражения предлагаются учащим­ся с низким и средним уровнем обучен­ности для построения высказывания);

— разный объем знаний учащихся по теме,

— разные способы контроля.

Как показывает опыт, все это спо­собствует вовлечению всех учащихся в активную учебную деятельность по ов­ладению необходимыми знаниями, навыками и умениями, а также увеличи­вает время активной работы учеников и ее продуктивность.

4. В основе технологии обучения стра­новедению — вовлечение учащихся в активную учебную деятельность. Приве­дем далее методы и приемы, которые включает эта технология.

Методы                                                                         Приемы

1) Ознакомление с новым вокабуляром  

— Объяснение;

— слушание и запись лекции;

— новой темой и проблемами, с ней   

  — самостоятельное   чтение материала и  связанными,  c ним  изучение;

  — работа с вокабуляром;      

 — диктант.

2) Тренировка     — Ответы на во­просы;

— поиск ответов на вопросы в тексте;

— чтение и перевод текстов;

— работа с карточ­ками в парах;

— ролевые игры.

3) Практика       — Обсуждение изу­чаемой темы / про­блемы в парах, группе;

— устная презента­ция;

— доклад;

— написание эссе.

 

Данный курс призван решать следующие задачи:

1.Курс страноведения не только знакомит с культурой стран изучаемого языка, но путем сравнения оттеняет особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями. Что позволяет личности приобщиться к родному языку и культуре с одновременным освоением ценностей мировой культуры.

2. Привлечение материалов страноведения повышает мотивацию учения, что чрезвычайно важно, так как наущение без мотивации неэффективно. Данный материал содействует пробуждению познавательной мотивации, то есть школьники знакомятся с неизвестными фактами, что, несомненно, вызывает интерес. Поэтому процесс обучения с учетом интересов школьников становится особенно эффективным.

3. Привлечение страноведческого компонента при обучении иностранных языков абсолютно необходимо для достижения основной практической цели - формирование способности к общению на изучаемом языке. По этому поводу совершенно справедливо писал П.В.Колшанский: «Включение в программу обучения иностранных языков страноведческих элементов культурологических сведений, реалий и т.д. связанно не со стремлением придать   учебному   процессу  занимательность,   а  с  внутренней необходимостью самого процесса обучения». Внутренняя необходимость -это особое познание мира той или иной человеческой общностью, обычаи, нашедшие отражение в культуре, передаются в языке и могут быть препятствием при общении представителями разных народов.

В общем плане обучения должно подразумевать приобщение к языковому сознанию народа, язык которого изучается. Языковые знания могут быть вербальными и невербальными. Так, для англо-говорящего индивидуума абсолютно понятно такие реалии, как «chancellor» - член палаты лордов, редко бывающий на заседаниях. Для других национальных сообществ они непонятны. Различают и не вербальные средства. Так, русский, останавливая проходящую машину, поднимает руку, а француз поднимает большой палец в направлении нужного ему пути.

Существуют различия и в речевом этикете. Русский при встречах и прощаниях пожимают руку, что совершенно невозможно для японца, который при встрече здоровается поклонами. У русских принято заговаривать с незнакомыми попутчиками, что совершенно исключено для англичанина, который воспринимает такие попытки как бескультурье.

Таким образом, обучение общению на иностранных языках в подлинном смысле этого выражения подразумевается овладение социально -культурными знаниями и умениями, то есть знаниями обычаев, традиций, уклада жизни определенного народа или этнической группы.

Учителям используют литературу, содержащую тексты с интересной познавательной информацией и историческими справками. Эти тексты снабжены лексическими упражнениями, предусматривающие контроль понимания прочитанного и активизацию необходимого словаря. Учащиеся знакомятся с различными видами чтения: ознакомительным, аналитическим, поиску в тексте определенной информации, прогнозирование содержания текста. Для облегчения понимания при чтении, для активизации лексики, связанной с данной в тексте темой, а так же с целью экономии времени учащихся, после каждого текста дается список слов, словосочетаний и выражений, что, однако, не исключает традиционную самостоятельную работу со словарем и грамматическим справочником. Учащиеся старших классов должны приобрести и закрепить навыки пользования общим англо-русским словарем, который требуется для дальнейшего совершенствования знаний и практического использования иностранного языка. В используемых книгах содержатся тексты по географии, экономике, политике, истории и культуре Великобритании, США и Австралии. То есть работа на уроках предполагает преобладание индивидуальных форм работы, хотя не исключаются полностью обще классные и групповые формы работы. Это позволяет индивидуализировать обучение школьников, подбирать каждому задание в соответствии с его уровнем обученности, регулировать скорость прохождения материала и управлять процессом обучения.

Итак, закончив курс «страноведение» учащиеся должны уметь:

1. В диалогической речи вести беседу и участвовать в дискуссии, критикующую позицию оппонентов в споре и отстаивая свою. Высказывание десяти реплик с одной стороны.

2. В монологической речи уметь без предварительной подготовки делать развернутые сообщения по теме, ситуации, проблеме. Объемом до 18-20 фраз.

3. При чтение учащиеся должны читать про себя с целью ознакомления с основным содержанием впервые предъявляемых текстов. Скорость чтения - 700 печатных знаков

4. Уметь написать краткий реферат по источникам, при переводе пользоваться словарем и другими видами справочной литературы

5. При работе с научными текстами активизировать свои знания и по грамматике: способы словообразования, систематизация наклонений и времен глагола.

 Учащихся сформированы лингвострановедческие знания:

·        Сведения о культуре страны изучаемого языка, ее вкладе в мировую культуру

·        Общие знания об образовательных учреждениях в стране изучаемого языка.

·        Организация быта и досуга в стране изучаемого языка

·        Детские и юношеские движения

·        Сведения о государственном устройстве страны изучаемого языка.

 

 

 

Tтематическое планирование

10 класс

theme

hours

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

History

4

Physical features

4

Main cities

2

Political system

4

Educational system 

4

Culture

4

Holidays

4

Canada

              Physical features

2

Main cities

2

Political system

2

Educational system

2

 

34

 

11 класс

The United States of America

              History

2

Physical features

2

Main cities

4

Political system

2

Educational system

2

Culture

4

Holidays

2

New Zealand

Physical features

2

Main cities    

2

Political system

2

              Educational system

2

The Commonwealth of Australia

Physical features

2

Main cities

2

Political system

2

              Educational system

2

 

34

 

 

Прикреплённые файлы
Полный текст материала смотрите в скачиваемом файле. На странице приведен только фрагмент материала.
Вам помог этот материал?Оценки помогают другим учителям находить лучшие планы уроков
Нажмите на звезду для оценки
Обсуждение материала 0

Комментариев пока нет. Станьте первым, кто оставит своё мнение!

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите на сайт.